Cultural adaptation and psychometric properties of the family questionnaire in a B razilian sample of relatives of schizophrenia outpatients

ACG Zanetti, G Wiedemann, RAS Dantas… - Journal of Clinical …, 2013 - Wiley Online Library
ACG Zanetti, G Wiedemann, RAS Dantas, M Hayashida, JM de Azevedo‐Marques
Journal of Clinical Nursing, 2013Wiley Online Library
Aims and objectives To evaluate the internal reliability and validity of the B razilian P
ortuguese version of the F amily Q uestionnaire among families of schizophrenia
outpatients. Background The main studies about the family environment of schizophrenia
patients are related to the concept of E xpressed E motion. There is currently no instrument
to evaluate this concept in B razil that is easily applicable and comparable with studies from
other countries. Design Methodological and cross‐sectional research design. Method A …
Aims and objectives
To evaluate the internal reliability and validity of the Brazilian Portuguese version of the Family Questionnaire among families of schizophrenia outpatients.
Background
The main studies about the family environment of schizophrenia patients are related to the concept of Expressed Emotion. There is currently no instrument to evaluate this concept in Brazil that is easily applicable and comparable with studies from other countries.
Design
Methodological and cross‐sectional research design.
Method
A convenience sample of 130 relatives of schizophrenia outpatients was selected. The translation and cultural adaptation of the instrument involved experts in mental health and experts in the German language and included back translation, semantic evaluation of items and pretesting of the instrument with 30 relatives of schizophrenia outpatients. The psychometric properties of the instrument were studied with another 100 relatives, which fulfilled the requirements for the Brazilian Portuguese version of the instrument. The psychometric properties of the instrument were assessed by construct validity (using an analysis of its key components, comparisons between distinct groups–convergent validity with the Antonovsky's Sense of Coherence Scale) and reliability (checking the internal consistency of its items and its test–retest reproducibility).
Results
The analysis of main components confirmed dimensionality patterns that were comparable between the original and adapted versions. In two domains of the instrument, critical comments and emotional over‐involvement had moderate and significant correlations, respectively, with Antonovsky's Sense of Coherence Scale, appropriate values of Cronbach's alpha and strong and significant correlations, respectively, in test–retest reproducibility. We observed significant differences between distinct groups of parents in the category of emotional over‐involvement.
Conclusion
We conclude that the Portuguese‐adapted version of the Family Questionnaire is valid and reliable for the study sample.
Relevance to clinical practice
This study provided evidence that the Family Questionnaire is a reliable and valid instrument for assessing expressed emotion. It is easy and practical to use and is acceptable for use in a Brazilian cultural population.
Wiley Online Library
以上显示的是最相近的搜索结果。 查看全部搜索结果